▼
12 Haziran 2019 Çarşamba
Misi privide...
birazdan yaz biter,
göçmen kuşlar da
sıcak kentlere göç eder...
kuş değilim ki,
sana kanat çırpayım.
içimde çalan bir sözdür;
Misi privide...
birazdan akşam olur,
herkes evlerine gider,
benim evim sensin,
neredesin?
içimde yakan bir ateştir;
Misi privide...
birazdan gece olur,
ay yüzün yüzümü aydınlatır,
çaresizliğim duvarlarda yankılanır,
içimde duyulmaz bir avaz der;
Misi privide...
''Seni göresim geldi'':
''Misi privide...''
Ah, özledim demek yetmiyor!
Misi privide...
Sana sarılasım,
Seni hiç bırakmayasım,
Seni öpesim...
Seni göresim geldi.
Misi privide...
________________
Anladığınız gibi Makedonca; misi privide, ''Seni göresim geldi'' demek. Bizdeki ''seni özledim'' yerine... Özleyecek bir aşk; hayata hayat, şaire şiir katar.